Antonio Díaz Oliva (ADO) nació en Temuco, Chile, y vive en Chicago, EE. UU. Ha publicado seis libros, entre esos la novela Campus, una ácida picaresca de los departamentos de español en Estados Unidos, así como los cuentos reunidos en el volumen Gente un poco dañada.
Ha traducido y editado a Virginia Woolf, Henry David Thoreau, Roberto Arlt, George Eliot, G. K. Chesterton y José Donoso. Recibió el premio a Mejor Libro del Año (cuento), el Roberto Bolaño a la Creación Joven (novela) y el premio Escrituras de la Memoria (no-ficción).
Recientemente, la traducción de su cuento “Rabbits” apareció en la antología de terror latinoamericano, Through the Night Like a Snake (Two Lines Press), junto con Mariana Enríquez, Mónica Ojeda, Maximiliano Barrientos, Giovanna Rivero, Claudia Hernández y Camila Sosa Villada, entre otrxs.
Actualmente trabaja como editor y traductor en el Museo de Arte Contemporáneo de Chicago (MCA).